-
1 Подготовка и ход строительства
Строительное оборудование и механизмы ввозятся в страну заказчика на условиях временного ввоза.
Құрылыс жабдығы мен механизмдер тапсырыс беруші еліне уақытша жеткізілім шартымен әкелінеді.
Подрядчик будет иметь право выбора местных субподрядных фирм.
Мердігер жергілікті қосалқы мердігерлік фирмаларды таңдауға құқылы.
Графики и программа работ с указанием очередности работ, их объемов и способов выполнения готовятся подрядчиком и согласовываются с инженером.
Жұмыстардың орындалу кезектілігі, олардың көлемі мен орындалу тәсілдері көрсетілген жұмыстардың кестелері мен бағдарламаларын мердігер дайындап, инженермен келіседі.
В связи с задержкой в разгрузке судов и невыполнением вами целого ряда других обязательств... должен быть пересмотрен.
Кемелердің жүктерін түсіруді кешеуілдетуге және сіздердің басқа да толып жатқан міндеттемелерді орындамауларыңызға байланысты... қайта қаралуға тиіс.
Подрядчик во всех своих действиях руководствуется местными законами страны.
Мердігер өзінің барлық ісқимылдарында елдің жергілікті заңдарын басшылыққа алады.
Менеджер (инженер) является представителем заказчика на строительной площадке. В его функции входит наблюдение за выполнением работ.
Менеджер (инженер) тапсырыскердің құрылыс алаңындағы өкілі болып табылады, оның міндетіне жұмыстардың орындалуын бақылау кіреді.
Он действует в пределах прав и полномочий, предоставленных ему заказчиком.
Ол өзіне тапсырыскер берген құқықтар мен өкілеттіктер шегінде әрекет етеді.
Все работы должны отвечать требованиям менеджера (инженера) и выполняться в срок.
Барлық жұмыс менеджердің (инженердің) талаптарына сай келуге және мерзімінде орындалуға тиіс.
Все отчеты о ходе выполнения работ должны быть подписаны менеджером (инженером).
Жұмыстардың орындалу барысы туралы барлық есепке менеджер (инженер) қол қоюға тиіс.
Менеджер (инженер) имеет право браковать...
Менеджер (инженер)... жарамсыз деп табуға құқылы.
- жабдықты
- работы
Ему дано право решать все возникающие вопросы.
Оған туындаған барлық мәселелерді шешу құқығы берілген.
Менеджеру (инженеру) предоставлена возможность осмотра и инспектирования работ.
Менеджерге (инженерге) жұмыстарды қарау, инспекциялау мүмкіндігі берілген.
Никакие работы не будут закрыты без одобрения менеджера (инженера).
Менеджердің (инженердің) мақұлдауынсыз ешқандай іс жабылмайды.
В процессе производства работ инженер имеет право потребовать от подрядчика переделать любые работы, не отвечающие требованиям инженера.
Жұмыстардың жүргізілуі барысында инженер мердігерден инженердің талаптарына сай келмейтін кез келген жұмыстың қайта істелуін талап етуге құқылы.
Подрядчиком будут разработаны и переданы заказчику все необходимые инструкции по эксплуатации.
Мердігер пайдалану жөніндегі барлық қажетті нұсқаулықтарды әзірлеп, тапсырыскерге табыстайды.
Не позже, чем за три месяца до момента готовности объекта к проведению таких испытаний.
Нысан сынақ жүргізуге дайын болған сәттен бастап үш айдан кешіктірмей береміз.
Да, мы проводим заводские испытания.
Иә, біз зауытта сынақ жүргіземіз.
На заводе... должны проводиться в присутствии менеджера (инженера) или его представителя.
Зауытта... менеджердің (инженердің) немесе оның өкілінің қатысуымен жүргізілуге тиіс.
Качество строительных работ, материалов и оборудования будет находиться в строгом соответствии с существующими стандартами, нормами и техническими условиями.
Құрылыс жұмыстарының, материалдар мен жабдықтың сапасы қолданыстағы стандарттарға, нормалар мен техникалық жағдайларға қатаң түрде сай келеді.
Как насчет обеспечения объекта эксплуатационными материалами и энергией на период пусконаладочных работ и испытаний?
Іске қосу-баптау жұмыстары мен сынақтар кезеңінде нысанды пайдалану материалдарымен және энергиямен қамтамасыз ету жағдайы қалай?
В связи с нехваткой отдельных видов эксплуатационных материалов просим вас указать минимальное количество, необходимое для проведения испытаний.
Пайдалану материалдарының жекелеген түрлерінің жетіспеуіне байланысты сіздерден сынақтар жүргізуге қажетті ең аз мөлшерді көрсетулеріңізді сұраймыз.
Что вы намерены сделать со строительным оборудованием и механизмами после завершения строительства?
Құрылыс аяқталғаннан кейін құрылыс жабдығы мен механизмдерді не істемексіздер?
Часть оборудования будет возвращена, а другую часть мы хотели бы реализовать на местном рынке.
Жабдықтың бір бөлігі қайтарылады, ал басқа бөлігін біз жергілікті нарықта өткізгіміз келеді.
По завершению строительства все временные сооружения, строительное оборудование и неиспользованные материалы должны быть удалены с площадки.
Құрылыс аяқталғаннан кейін барлық уақытша құрылыстар, құрылыс жабдығы мен пайдаланылмаған материалдар алаңнан әкетіледі.
Подрядчик должен стараться максимально использовать возможности местного рынка при закупке оборудования и особенно материалов.
Мердігер жабдықты және әсіресе материалдарды сатып алу кезінде жергілікті нарықтың мүмкіндіктерін барынша пайдалануға тырысуы тиіс.
Просим вас рекомендовать нам местные строительные фирмы, у которых мы могли бы арендовать некоторые виды строительного оборудования и механизмы.
Сіздерден бізге құрылыс жабдығының кейбір түрлері мен механизмдерді жалға алуға болатын жергілікті құрылыс фирмаларын ұсынуларыңызды сұраймыз.
Окончательная приемка объекта будет осуществляться после достижения проектных показателей.
Объектіні түпкілікті қабылдау жобалық көрсеткіштерге қол жеткізілгеннен кейін жүзеге асырылмақ.
В обязанности подрядчика, как правило, входит...
Мердігердің міндетіне, әдетте,... кіреді.
- транспортировка оборудования.
Изменения в программе работ согласовываются с инженером.
Бағдарламада жұмыстардың өзгертілуін инженермен келіседі.
Подрядчик предоставит инженеру возможность проверять качество работ и замерять объем выполненных работ.
Мердігер инженерге жұмыстардың сапасын тексеру және орындалған жұмыстардың көлемін өлшеу мүмкіндігін береді.
Подрядчик принимает меры, обеспечивающие сохранность работ.
Мердігер жұмыстардың сақталуын қамтамасыз ету шараларын қолданады.
По завершении работ подрядчик восстанавливает право собственности на строительное оборудование и неиспользованные материалы после вывоза их со строительной площадки.
Жұмыстар аяқталған соң мердігер құрылыс жабдығы мен пайдаланылмаған материалдар құрылыс алаңынан әкетілгеннен кейін оларды меншіктену құқығын қалпына келтіреді.
Завершение работ будет удостоверяться сертификатом.
Жұмыстардың аяқталуы сертификатпен куәландырылады.
Выдача сертификата о предварительной приемке откладывается до исправления дефектов и успешного окончания повторных испытаний.
Алдын ала қабылдау туралы сертификатты беру ақауларды түзетіп, қайталама сынақтар ойдағыдай аяқталғанға дейін кейінге қалдырылады.
При невыполнении заказчиком контрактных обязательств подрядчик имеет право на продление срока для завершения работ.
Тапсырыскер келісімшарттық міндеттемелерді орындамаған жағдайда мердігер жұмыстарды аяқтау үшін мерзімді ұзартуға құқылы.
По мере завершения работ подрядчик будет страховать их полную стоимость.
Жұмыстардың аяқталуына қарай мердігер оларды толық құнына сақтандырады.
Вы должны принять меры к увеличению темпов строительства с тем, чтобы выполнить работы в контрактные сроки.
Сіздер жұмыстың келісімшартта көрсетілген мерзімде орындалуы үшін құрылыстың қарқынын жеделдету жөнінде шаралар қолдануға тиіссіздер.
Подрядчик создаст управление строительством, которое будет...
Мердігер құрылыс басқармасын құрады, ол...
- решать все вопросы, связанные с выполнением работ
- руководить строительными работами.
- құрылыс жұмыстарын басқарады.
Обычно около 2-х лет.
Әдетте 2 жылға жуық.
Мы просим вас сократить сроки строительства.
Біз сіздерден құрылыс мерзімін қысқартуды сұраймыз.
Завершение строительства запланировано на...
Құрылысты аяқтау мерзімі... жылға жоспарланған.
Все работы будут выполняться в соответствии с требованиями техники безопасности.
Барлық жұмыстар қауіпсіздік техникасының талаптарына сай орындалады.
Все рабочие чертежи до их использования должны быть одобрены менеджером (инженером).
Барлық жұмыс сызбаларын пайдаланылмастан бұрын менеджер (инженер) мақұлдауға тиіс.
Русско-казахский экономический словарь > Подготовка и ход строительства
-
2 открытие кредита
Нам бы хотелось получить... кредит.
Біз... несие алғымыз келеді.
- пайызсыз
- целевой
- мақсатты
Можете ли вы нам открыть...?
Сіз бізге... аша аласыз ба?
Мы хотели бы взять кредит в вашем банке.
Мы могли бы предоставить вам кредит, но нам хотелось бы знать, для каких целей вы намерены его использовать.
Біз сізге несие бере алар едік, бірақ сіздің оны қандай мақсатқа пайдаланбақ ниетте екеніңізді білгіміз келеді.
Нам нужны кредиты для закупок...
Бізге несие... сатып алу үшін керек.
- зерна
- астық
- лекарств
- обуви
- аяқкиім
- жабдық
- одежды
- приборов
- средств связи.
Мы используем кредиты для...
Біз несиені... үшін пайдаланамыз.
- строительства различных объектов (предприятий, комбинатов)
- түрлі объектілерді (кәсіпорындарды, комбинаттарды) салу
- финансирования науки и культуры.
В счет кредитов мы будем оплачивать... (пусконаладочных работ).
Несие есебінен біз... жүргізуді төлейтін боламыз.
Мы хотели бы приобрести в кредит...
Біз несиеге... сатып алғымыз келеді.
- электронно-вычислительную технику.
* * *Мы хотели бы получить кредит в вашем банке.
Біз сіздің банкіден несие алғымыз келеді.
Мы могли бы предоставить вам кредит. Но нам хотелось бы знать, для каких целей вы намерены его использовать.
Біз сізге несие бере алар едік. Бірақ біз сіздің оны қандай мақсаттарға пайдаланбақ ниетте екеніңізді білгіміз келеді.
Нам нужны кредиты для закупок …
Бізге несие...
- лекарств;
- дәрі-дәрмек;
- зерна;
- астық;
- обуви;
- аяқкиім;
- оборудования;
- жабдық;
- одежды;
- киім-кешек;
- приборов;
- приборлар;
- продовольствия;
- азық-түлік;
- промышленных товаров;
- өнеркәсіп тауарларын;
- средств транспорта;
- көлік құралдарын;
- средств связи.
- байланыс құралдарын сатып алу үшін керек.
Мы хотели бы использовать кредиты для (на)...
Біз несиені …
- обновления промышленного оборудования;
- өнеркәсіп жабдығын жаңарту;
- реализации совместных научно-исследовательских программ;
- бірлескен ғылыми-зерттеу бағдарламаларын іске асыру;
- стажировки специалистов в развитых странах;
- мамандарды дамыған елдерде сынақ-тәжірибеден өткізу;
- строительства различных объектов;
- түрлі объектілер салу;
- финансирования науки и культуры;
- ғылым мен мәдениетті қаржыландыру;
- внедрения новых технологий в производство;
- жаңа технологияларды өндіріске енгізу;
- покупки земли;
- жер сатып алу;
- строительства жилого дома;
- тұрғын үй салу;
- неотложных нужд;
- шұғыл мұқтаждар;
- покупки автомобиля;
- автомобиль сатып алу;
- потребительские цели;
- тұтынушылық мақсаттар;
- открытие своего дела;
- өз ісімізді ашу;
- развитие бизнеса;
- бизнесті дамыту.
- ремонт квартиры.
- пәтер жөндеу үшін пайдаланғымыз келеді.
В счет кредитов мы будем оплачивать…
Несие есебінен біз …
- поставки оборудования;
- жабдық жеткізіліміне;
- проведение проектно-изыскательских работ.
- жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуге төлейтін боламыз.
Мы хотели бы приобрести в кредит…
Біз несиеге …
- новейшую технологию по переработке сельскохозяйственной продукции;
- ауыл шаруашылығы өнімін өңдейтін ең жаңа технология;
- оргтехнику;
- ұйымдастыру техникасын;
- электронно-вычислительную технику;
- электронды-есептеу техникасын;
- компьютеры.
- компьютерлер сатып алғымыз келеді.
* * *несие ашу, кредит ашу (клиентке банк мекемелерінен несие шартымен ақшалай қаражат алу құқығын беру)
См. также в других словарях:
РД 34.35.414-91: Правила организации пусконаладочных работ по АСУ ТП на тепловых электростанциях — Терминология РД 34.35.414 91: Правила организации пусконаладочных работ по АСУ ТП на тепловых электростанциях: Автоматизированный контроль и учет дефектов монтажа, отказов систем, выполнения графика, оформление актов приемки и т.п. Задача АСУ ТП … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Порядок определения стоимости строительства, осуществляемого на территории Калининградской области за счет бюджетных источников финансирования и внебюджетных фондов — Терминология Порядок определения стоимости строительства, осуществляемого на территории Калининградской области за счет бюджетных источников финансирования и внебюджетных фондов: 10. Временные здания и сооружения. Размер средств, предназначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пусконаладочные работы. — 16. Пусконаладочные работы. Сметная стоимость пусконаладочных работ в текущем уровне цен может быть рассчитана: ресурсным методом; базисно индексным методом на основе единичных расценок с использованием текущих и (или) прогнозных индексов по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 1.1.1.02.001.0673-2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом" — Терминология СТО 1.1.1.02.001.0673 2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом": 3.2 аварийная ситуация : Ситуация, которая может привести к… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Агротрейд — Компания Агротрейд Тип Общество с Ограниченной Ответственностью Год основания 2000 … Википедия
газоопасные работы — 3.19 газоопасные работы : Работы по пуску газа в газопроводы и технологическое оборудование, ремонт с применением сварки и газовой резки, реконсервация оборудования, проведение пусконаладочных работ, первичное заполнение резервуаров сжиженными… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИНЖЕНЕР ПО НАЛАДКЕ И ИСПЫТАНИЯМ — Должностные обязанности. Организует и выполняет работу по наладке и испытаниям всех видов оборудования в соответствии с методическими, нормативными и другими руководящими материалами по организации пусконаладочных работ, обеспечивает его… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
РД 34.02.104-97: Типовое положение об экологической службе в объединенной энергосистеме в АО-энерго, на ТЭС и в котельной — Терминология РД 34.02.104 97: Типовое положение об экологической службе в объединенной энергосистеме в АО энерго, на ТЭС и в котельной: 3.2. Службы (специалиста) в АО энерго: 3.2.1. Разработка (под руководством главного инженера АО энерго или его … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заказчик — 4.9 заказчик (customer): Организация или лицо, получающие продукт или услугу. Примечание 1 Заказчик может быть внутренним или внешним по отношению к организации. Примечание 2 Адаптировано из ИСО 9000:2005. Примечание 3 Другие термины,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов — ФЦЦС (федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов) – это единственный разработчик нормативных расценок в строительстве. В настоящее время Федеральный центр ценообразования является единственным на… … Википедия
ФЦЦС (федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов) — – это единственный разработчик нормативных расценок в строительстве. В настоящее время Федеральный центр ценообразования является единственным на территории Российской Федерации государственным учреждением, уполномоченным на выполнение… … Википедия